论烟花的正确还原方式——动画电影《烟花》无剧透观影指南-ANICOGA

曾经听过某位dalao关于“烟花三连”的言论:《你的名字》、《声之形》,以及今天将要说的这一部《升起的烟花,从下面看?还是从侧面看?》(后面简写为《烟花》)。而时至今日,三部电影都已经在大中华区有过上映,在中国大陆也就只剩下这部《烟花》尚在引进中。本站也曾在八月份安(dú)利(nái)过这部剧场版动画。于是小编也一如既往地前往作为中国电影上映最前沿之一的香港(HK:喵喵喵?)接着提前尝鲜这部剧场版动画。

论烟花的正确还原方式——动画电影《烟花》无剧透观影指南-ANICOGA

有言道:“欲带皇冠,必承其重。”顶着岩井俊二原作的成功以及近一年来剧场版电影的名利双收,《烟花》这部作品所承受的压力不可谓不重。而为了应对这种压力,《烟花》启用的制作阵容也不可谓不强大:曾经担当《君名》的制作人川村元气+《物语》系列原班人马的结合外加应对商业化而大胆启用的著名演员菅田将晖+广濑铃,甚至还能请到老前辈松隆子女士的客串。而配角的声优更是别家动画里面数一数二的扛把子系列:宫野真守、花泽香菜、浅沼晋太郎、丰永利行、梶裕贵等等但是实际上,顶着这些光环的《烟花》在日本先行上映后,却是一边倒地被业内唱衰。

提到《物语》系列,大家的想法估计就是在保证原作的还原度的情况下还能做出让人耳目一新的改编形式,以及神前晓近乎超神的音乐水平,外加新房一个“原作粉碎机”的“美誉”。

而这三点其实在《烟花》里得到了近乎完美的印证。无论是在剧情的还原度上,还是在音乐与剧情的匹配程度上都属于上佳水平。就是那个画面跟《白箱》里木下监督所指导《弹跳天国》有的一拼……可能这么说读者很难想象出这个画面,套用星爷的电影的话,就是在《李香兰》的BGM下突然出现如花(女主)的身影。

在观影之前,其实小编看过一个笑话:一人试图安利小伙伴去香港看这部电影,然后冠名“新海诚最新作品”(新海诚:???)的头衔。不过在小编看来,如果新海诚执导的话,可能画面还能更上一个台阶。虽然SHAFT的画面呈现其实有目共睹,一直都在TV动画的中上水平。但是当把TV动画的标准搬上大荧幕的时候,那个感觉应该就是拿个4k的大荧幕强行看720P的图片效果。这在常年混迹短篇+剧场版动画已经各种强调画风精致的新海诚上是不大可能出现的。而这次同样“姓”新的新房则很有可能把剧场版动画的画质刷新了一个高度。可能有小伙伴反驳了:预告片不是做得挺好的吗?事实上,女主的侧颜的确不错,45°角上看起来实属上镜。但是新房监督忽略了一个事实:这荧幕是正对90°看的啊。

论烟花的正确还原方式——动画电影《烟花》无剧透观影指南-ANICOGA

这次启用了在声优界上尚属新人的菅田以及广濑二位,他俩的配音水平自然也是小伙伴们关注的一个焦点之一。实际上,本作的配音水平其实不算太差(前提:除去男女主的情况下)。而作为男女主声优的二位演艺界当红演员的配音水平的确真的不敢恭维。时有时无的棒读、大量的音画不搭调已经让这部口碑其实不算太好的作品雪上加霜。在男女主独处的戏份里面,真正让观众一秒瞬间回戏的居然是女主突然开的轻黄腔以及女主妈妈突然吼的那一句なずな???(松隆子姐姐超神系列)而在这种情况下的音乐居然能够将画面和对白强行融合,不得不说是神前晓老师的本事。

其实这一部让岩井俊二老师定义为“儿童题材”的电影里,这个来自于九十年代初中的生活故事其实还原得中规中矩甚至一如既往地耳目一新。在讨论“烟花在侧面看是圆的还是扁的”这个哲学问题上,男主和另一部作品的某位中二小哥(@凤凰院胸针)一样,为了一个目的,凭借着这句话不断穿越在平行世界上。这个题材其实非常的有趣以及刺激?而不完美的作画以及配音却把这一部本来可以将行业高度再次提升的作品强行变成拉低下限,这是小编比较遗憾的事情。那是不是不能看了呢?当然不是!神前晓出众的音乐以及作品本身的内容其实在大陆看是值回票价的(再次心疼小编为此花费的125港纸)。那么如何观赏烟花呢?依小编愚见,先看一遍93年岩井版本的电视SP或者95版的真人剧场版,然后带上眼罩,带上妹子,找一间音响好的电影院,看到龙标带上眼罩,听到DAOKO声音摘下眼罩。相信您会对这部作品评价非常的高。论烟花的正确还原方式——动画电影《烟花》无剧透观影指南-ANICOGA

P.S.:安乐影片对港版的《烟花》字幕翻译可以说是非常良心了,运用了大量的粤语口语词汇然身处粤语区的小编以及香港本地观众十分亲切甚至可以算是本作的一大亮点。但是与小编同行的另一位非粤语区dalao就....